它特別引用了TripAdvisor應(yīng)用程序,因為“全球部分審查中的一些漏洞,我們將其刪除以進行糾正”。已經(jīng)寫了幾篇關(guān)于破產(chǎn)和遺棄的高水平的文章,以及一些客工所處的悲慘狀態(tài) - 他們來那里工作,現(xiàn)在被困在那里,許多人沒有工作。在eTNW的姊妹刊物《Travel and Meetings Buyer》的專欄中,Greg說:“很少有企業(yè)買家和旅游專業(yè)人士積極尋找與他們有共同企業(yè)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)或愿景的酒店或住宿,這給公司的整體業(yè)績留下了聲譽和財務(wù)風(fēng)險。她還是Magic Sauce Media的首席執(zhí)行官和創(chuàng)始人,這是一家專注于病毒式營銷,社交媒體,品牌,活動和公關(guān)的新媒體服務(wù)咨詢公司。"?! ♂t(yī)務(wù)工作者挺忙的,少添亂。一個歐洲國家首次參加我們的旅游博覽會,預(yù)訂了200平方米。這個地方有啊,我經(jīng)??蠢?,這 jjbgfh?!薄坝绣X男人人品差,不然怎么會賺到錢。