點(diǎn)贊樓主。木地板鋪有地毯,并安裝了空調(diào)。好!我也說(shuō) 然后樓主戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的說(shuō)著英文 ""So, taday u haven't wear your busses siut "" 所以,你今天沒(méi)穿西裝啊 他反應(yīng)了一會(huì)兒(肯定是樓主語(yǔ)法,用詞錯(cuò)了′_>`) 但還是聽(tīng)懂了,笑著回了個(gè)yes, 我又問(wèn),""So, tomorrow u will wear it ?""所以你明天會(huì)穿嗎 然后他回了我一大長(zhǎng)流句子,大概意思是明天沒(méi)有工作,不需要穿,不然太熱了。第四天-我們的休閑之日在巴厘島度過(guò)了頭三天之后,我們決定在蜜月旅行的第二天在我們的私人別墅中放松身心。za?! ](méi)錯(cuò)。Natasha Tippel(natashat@nowmedia。