Renee 還是 Travel Geeks 的聯(lián)合創(chuàng)始人,該計劃旨在將企業(yè)家、思想領(lǐng)袖、博主、創(chuàng)作者、策展人和有影響力的人帶到其他國家,向同行、政府、企業(yè)和公眾分享和學(xué)習(xí),以教育、分享、評估和推廣創(chuàng)新技術(shù)。SATSA會員將在下一期的《旅游塔特勒》中盡快獲得有關(guān)年度股東大會前和年度大會后可選活動(例如高爾夫)的預(yù)訂詳細信息和信息?;@子袋很實用,因為你可以把所有東西都裝進去,同時在異國情調(diào)的街頭市場里漫步,帶有和平與愛的色彩,因為公開邀請你去看,甚至抓住你的個人物品。高爾夫?qū)Υ祟愜囕v的規(guī)格非常高,將豪華與功能相結(jié)合,它將在我們尋求為市場提供的廣泛選擇中提供另一個有趣的選擇,“Avis 營銷總經(jīng)理 Nic Griffin 說。娜塔莉亞 Thomson(nataliat@nowmedia。"。