文筆流暢,修辭得體,深得魏晉諸朝遺風(fēng),更將唐風(fēng)宋骨發(fā)揚(yáng)得入木三分,能在有生之年看見(jiàn)樓主的這個(gè)帖子。太多凄涼與觸目驚心不勝唏噓。聽(tīng)的我翻白眼,同事(50歲的大老爺們)也在旁邊笑翻了。Cochrane是北極熊特快列車(chē)的起點(diǎn),該列車(chē)在安大略省最北端行駛,這就是為什么北極熊被選為該鎮(zhèn)的吉祥物; Big Nickel - 1951年加拿大5美分硬幣的巨型復(fù)制品,高9米,矗立在薩德伯里動(dòng)態(tài)地球科學(xué)博物館的場(chǎng)地上, 加拿大;澳大利亞著名的兩件“大事”——大香蕉和大袋鼠;馬里奧·M·庫(kù)莫大橋——紐約高聳的、耗資40億美元的哈德遜河渡口,于2017年開(kāi)放;愛(ài)爾蘭旅游局首席執(zhí)行官尼爾·吉本斯(Niall Gibbons)說(shuō):“這是愛(ài)爾蘭旅游局全球綠化倡議的第九年,今年比以往任何時(shí)候都更大更好,有一些精彩(和不尋常。