1"。盡管它們可能有不同的影響,但在這兩個地區(qū),人們都非常重視家庭聚會來分享一頓飯。"海灣航空公司宣布總裁兼首席執(zhí)行官詹姆斯·霍根計劃在今年晚些時候離職。(露西·西伯特)"。這就是瑪麗蓮夢露,“她告訴Vogue?!薄 『煤蒙?,活出生命的精彩,活出生活的質(zhì)量,活出健康的體魄,這才是硬道理。全國航空公司很高興地宣布,我們新的約翰內(nèi)斯堡 - 倫敦蓋特威克長途航班現(xiàn)已開始銷售,首航將于 2003 年 11 月 28 日開始。全球服務(wù)論壇旨在討論目前占發(fā)展中國家GDP50%的服務(wù)業(yè)的發(fā)展,該論壇指出旅游業(yè)作為一項主要的國際貿(mào)易服務(wù)具有許多增長和就業(yè)機會。"Don't Dream It's over Crowded House There is freedom within 有時擁有自由 There is freedom without 有時失去自由 Try to catch the deluge in a paper cup 想留住紙杯里的波濤 There's a battle ahead 有場戰(zhàn)爭即將開打 Many battles are lost 有多場戰(zhàn)役已經(jīng)戰(zhàn)敗 But you'll never see the end of the road 但你永遠(yuǎn)看不到路的盡頭 While you're traveling with me 當(dāng)你與我同游 Hey now,hey now,don't dream it's over 噢,別再作夢了,結(jié)束了 Hey now,hey now,when the world comes in 當(dāng)世界向你靠近 They come,they come to build a wall between us 人們在你我之間筑起一道墻 We know they won't win 但我們都很清楚他們不會得逞 Now I'm towing my car 我正拖著車子 There's a hole in the roof 屋頂上有個破洞 My possessions are causing me suspicion 我的財產(chǎn)使我得了疑心病 But there's no proof 卻又沒有證據(jù) In the paper today tales of war and of waste 今天報紙上有戰(zhàn)爭傷亡的報導(dǎo) But you turn right over to the TV page 你卻翻過去看影視版 Now I'm walking again to the beat of a drum 此刻,我再度隨著鼓聲前進(jìn) And I'm counting the steps to the door of your heart 默數(shù)著從門口走到你心里的步伐 Only the shadows ahead barely clearing the roof 只有前面的影子可以清理屋頂 Get to know the feeling of liberation and relief 想了解自由與解脫的感覺 Hey now,hey now,don't dream it's over 噢,別再作夢了,結(jié)束了 Hey now,hey now,when the world comes in 當(dāng)世界向你靠近 They come,they come to build a wall between us 人們在你我之間筑起一道墻 Don't ever let them win 千萬別讓他們得逞呵。撫順西露天礦大坑遺址。