查娜 Viljoen(chanav@nowmedia。"你可以找一下安太譯欣翻譯,他們的翻譯都是外國(guó)人,是專(zhuān)門(mén)做母語(yǔ)翻譯的,翻譯的文件很地道質(zhì)量非常高,當(dāng)然價(jià)格可能會(huì)高一些?! “T(mén)要有效保護(hù),而不是單純?yōu)榱诵麄?。 ?。co?!拔覀冎С帜戏呛娇蘸湍戏锹糜尉峙⒛戏峭茝V為世界級(jí)的目的地,”CTTEC董事會(huì)主席Monwabisi Kalawe說(shuō),這將使西開(kāi)普省更接近其成為全球十大旅游的目標(biāo) destinations。