比如翻譯一篇關(guān)于素食主義者,作者的語(yǔ)言體系單詞達(dá)3~4000的單詞量,遇到不懂的單詞,不用特意去記它,寫(xiě)下英文,只是查再翻譯成中文,就會(huì)知道一篇文章中會(huì)不斷出現(xiàn)這些生詞,慢慢的讀完這篇文章,這些生詞自然而然也就記下來(lái)了。00;老年人-$20。游行隊(duì)伍由一支由 52 艘傳統(tǒng)風(fēng)格的駁船組成的船隊(duì)組成,根據(jù)古代的戰(zhàn)斗陣型排列成五列,這確實(shí)是一個(gè)值得一看的景象。。co。但他表示,長(zhǎng)期目標(biāo)是盡量減少空運(yùn):“我們認(rèn)為,由于碳排放的成本,航空運(yùn)輸總有一天會(huì)成為過(guò)去。"【右視覺(jué)攝影】 光之翼"。5、泰國(guó)女就有意思了,她們會(huì)雙手合十?huà)陕暤母嬖V你,沒(méi)什么的啦,不要驚,我以前也是男人哦,不信你摸摸地下看看。房間寬敞well-equipped。