"。首先說(shuō)我是2011年就去美國(guó)長(zhǎng)灘去參加一個(gè)活動(dòng),第一次來(lái)美,還是不少落差,雖然以前歐洲,澳洲都去過(guò),但美國(guó)在我的想像中應(yīng)該十分的現(xiàn)代化,但剛到那,覺(jué)得城市就像個(gè)大農(nóng)村,基礎(chǔ)的設(shè)施感覺(jué)都是很舊的,人們穿著樸素,好車沒(méi)看到,皮卡倒是不少,這些還是和想像的有落差?! ?---------------------------- 結(jié)完婚也糟心,關(guān)鍵你男友治不住他媽這老太婆真會(huì)算計(jì),現(xiàn)在拿首付都有點(diǎn)困難,以后裝修呢,還貸呢。 van wyk Louw的南非荷蘭語(yǔ)詩(shī)歌,講述了一個(gè)非洲部落受到Raka的威脅,半人半獸,黑如夜。它應(yīng)該讓你振作起來(lái),即使它讓你感到沉重。