出于對(duì)吉他手的尊重,一位朋友堅(jiān)持稱其為The Knopf,作為2008年夏天的造型,這是行不通的。頻率呢?!耙苍S排名較低的酒店,他們不會(huì)那么在意,因?yàn)榭蛻舻钠谕麤]有那么高?! ?。電子郵件和直接傳真號(hào)碼保持不變。它們?cè)谕惶毂皇占驼婵瞻b,以保持其成熟度。然而,有幾種方法可以避免這個(gè)難題,同時(shí)仍然能夠在國外享受假期。他們最后沒辦法,只能搶。“卡帕多細(xì)亞” 這個(gè)名字是從波斯語 “Katpaktukya” 中推導(dǎo)出來的,它翻譯成 “美麗的馬之地”。