5。鑒于這道菜在Signe迄今為止毫無瑕疵的Scandilicious書中被標(biāo)榜為“傳統(tǒng)斯堪的納維亞蒔蘿,雞蛋和土豆沙拉的加油版本”,我準(zhǔn)備讓沙拉奶油作為一種成分,其魅力在翻譯中已經(jīng)消失 - 因?yàn)?,即使如此少量?湯匙至200毫升酸奶油),它也帶回了濕的可怕回憶, 跛行的冰山和其他學(xué)校晚餐恐怖。"“Knysna on Sale”活動一直持續(xù)到6月底,已經(jīng)達(dá)到了一半,該地區(qū)的產(chǎn)品所有者同意該活動明年應(yīng)該再次運(yùn)行。"哎…都不知道怎么形容了…總之他們各有“絕技”,“天下無雙”…哈哈哈…"?! ”緫?yīng)青頭躊滿志,奈何盡力未成事。