后來,背后的大叔出來調(diào)和,折中選擇,讓我在辦公室?guī)兔θ齻€月,年后招到人再說。他的建議是,Portnet對郵輪業(yè)的潛力及其對旅游業(yè)的經(jīng)濟影響進行徹底調(diào)查。"新加坡航空公司今天正式推出機上連接,作為一項耗資 5000 萬美元的計劃的一部分,該計劃旨在為客戶提供互聯(lián)網(wǎng)和移動數(shù)據(jù)服務(wù),即使在 35,000 英尺飛行時也是如此。"。"從開普敦直飛都柏林的“有史以來第一次”直飛服務(wù)將于2005年10月16日至4月推出。超過300億英鎊用于籌備該賽事 - 超過2008年為奧運會清理北京的成本。幸運的,遇上好人,一路順風(fēng)。敘事循序漸進——有現(xiàn)實生活中的例子和幽默的旁白。非常令人沮喪的是,我們知道人們想要旅行,飛行,無論是見朋友或家人,面對面地看到業(yè)務(wù)聯(lián)系人,還是在海灘上充電。